Pas toujours facile, la langue française ou anglaise quand on est Chinois! La preuve: certaines traductions sont complètement ratées! C’est qu’ils en prennent vraiment soin de leur gazon, les Chinois! Y’a pas de blagues à faire ici… On comprendra que Nipple (tétine de bouteilles) a été mal interprété ici… Ahhh qu’il a travaillé fort ceLire la suite « Le top 50 des pires traductions à faire pleurer de rire! »